PRATIQUE NO RIO: 21 99636988

terça-feira, 5 de dezembro de 2017

OVERCOMING FEARS WITH MASTER JULIO CAMACHO

(Foto de meu Mestre Julio Camacho com seu discípulo nº1 Mestre Leonardo Reis)
(Photo of my Master Julio Camacho and his disciple nº1 Master Leonardo Reis )

"Se morrer , morreu." - Foi com essa frase que a conversa entre eu, Si Fu e Si Hing Leonardo sobre "medo" no voo que nos levou até Brasília no último dia 01 terminou.
Tudo começou porque Si Hing Leo trouxe à tona o assunto da superação que experimentei semana passada ao passar na ponte Rio-Niterói.  Si Fu não entendeu bem do que se tratava , e expliquei que tinha medo de altura, e pela necessidade de atravessar esta ponte de 13.290 m e 72m de altura com certa frequência , me vi obrigado a buscar formas de relaxar nessas travessias. Eu conseguia atravessá-la, mas me sentia incomodado com o esforço necessário para fazê-lo. De alguma forma, sabia que aquilo nao era Ving Tsun. 

"If one dies, he dies." - It was with this phrase that the conversation between me, Si Fu and Si Hing Leonardo about "fear" on the flight that took us to Brasilia on the last Friday ended.
It all started because Si Hing Leo brought up the subject of the overcoming that I experienced last week while passing the Rio-Niterói bridge. Si Fu did not quite understand what it was, and I explained that I was afraid of heights, and because of the need to cross this 13,290 m and 72m high bridge, I was forced to find ways to relax at those crossings. I could get through it, but I felt uncomfortable with the effort I needed to do it. Somehow, I knew it was not Ving Tsun.
(Aqui apareço junto de meu Mestre e de Mestre Leonardo Reis 
em conversa durante voo para Brasilia) 

(Thats me alongside my Master and Master Leonardo 
during the flight untill Brasilia)

Si Fu ouviu aquilo tudo e comentou: "Ué Thiago, é muito simples: Se o avião por exemplo cair agora a gente morre."  - Nós três rimos e ele prosseguiu: "A ideia de que se 'morrer, morreu' é muito interessante. Você aprende a relaxar." - Si Fu se referia ao fato de que num avião nada pode ser feito. 

Si Fu heard all this and commented: "But Thiago, it's very simple: If the plane, for example, fall, we die."-  The three of us laughed and he went on: "The idea that 'if one dies,he dies' is very interesting. You learn to relax." - Si Fu was referring to the fact that in an airplane nothing can be done.
(Mais uma vez com meu Si Fu e Si hing durante reunião no 
lobby do hotel em que ficamos hospedados)

(Again with my Si Fu and Si hing during meeting 
in the hotel lobby where we stayed)

Talvez por uma coincidência , nosso voo de volta foi o pior que já fiz. Quando voei junto de Si Fu de Paris para Barcelona, parecia que estávamos sobre uma gaivota de papel naquele avião que parecia uma releitura dos ônibus interestaduais do Brasil na década de '70. O voo entre Brasilia e Rio de Janeiro no último Domingo porém, passou por uma turbulência inacreditável. O avião sacudia e batia no ar como se estivesse batendo no chão, as bebidas de algumas pessoas voaram pelo avião molhando elas e alguns gritaram apavorados. A estranha sensação de se estar num tubo em pleno ar sem nada a se fazer é muito ruim. E ao olhar para o meu lado na outra fileira, vi Si Fu. Parado, contemplativo e olhando para frente. Ele estava passando mal desde a madrugada anterior, mas mesmo o membro mais calmo de nossa comitiva colocara a mão no banco da frente num movimento de reflexo. Não Si Fu. Ele permaneceu imóvel, mais do que imóvel: relaxado.
E de tudo que acontecia naquele avião que parecia que cairia a qualquer momento, nada era mais assustador do que a estranha calma de Mestre Julio Camacho.
Afinal, como cita Maximus , personagem de Russel Crowe em "Gladiador"(Gladiator,2000) : " Death smiles at us all. All a man can do is smile back."

Maybe by a coincidence, our flight back was the worst I've ever done. When I flew next to Si Fu from Paris to Barcelona, ​​it looked like we were standing on a paper-plane in that airplane that looked like an interstate buses in Brazil in the 1970s. The flight between Brasilia and Rio de Janeiro last Sunday however, went through an unbelievable turbulence. The plane was jolting and pounding in the air as if it were hitting the ground, some people's drinks flew across the plane, watering them, and some screamed in terror. The strange feeling of being in a tube in the air with nothing to do is very strange. And looking at my side in the other row, I saw Si Fu. Sitting there, contemplative and looking forward. He had been feeling sick since from the previous night, but even the quieter member of our entourage had put his hand on the front seat in a reflex movement.But not Si Fu. He remained motionless, more than motionless, relaxed.
And of everything that happened on that plane that seemed to fall at any moment, nothing was more frightening than the strange calm of Master Julio Camacho.  
After all, as Maximus points out, Russell Crowe's character in "Gladiator" (Gladiator, 2000): "Death smiles at us all. All a man can do is smile back."

 The Disciple of Master Julio Camacho
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com