PRATIQUE NO RIO: 21 99636988

quinta-feira, 23 de março de 2017

Moy Yat Sang Clan´s Chinese New Year 2017 celebration

(Si Fu acende o incenso para reverenciar os ancestrais do Ving Tsun na abertura do ano do Galo). 
(Si Fu lit the incense to revere the ancestors of Ving Tsun at the opening of the year of the Rooster)

Havíamos feito uma longa viagem de ônibus até São Paulo, gastamos um bom tempo esperando um UBER, fizemos o Check in no Hotel após tomarmos café da manhã lá mesmo. E após algumas tentativas de passar nossas roupas super amassadas  e a do Si Fu, pegamos outro Uber até a "Casa dos Discípulos" no Brooklyn paulista.
Para Clayton e André era a primeira vez que adentravam o local, para mim, estava sendo bom retornar com Si Fu depois de tantas viagens e aventuras juntos que passaram por ali.

We had a long bus ride to São Paulo State, spent a lot of time waiting for a UBER, checked in at the Hotel after a breakfast there. And then a few attempts to iront the overdressed clothes, we took another Uber to the "House of Disciples" in Brooklyn.
For Clayton and Andre it was the first time they entered the place, for me it was being a good return with Si Fu. After  so many trips and adventures that we passed by there together.
(Si Gung prepara a mesa ancestral) 
(Si Gung prepares the ancestral table)


O chamado "Ano Novo Chinês" , é celebrado pelo nosso Grande Clã Moy Yat Sang sempre começando pela reverência aos ancestrais após alguns dias de cuidado com o Mo Gun e com a própria mesa ancestral.Pois uma das ideias por detrás desse rito, é que possamos encerrar pendências de forma a começar o novo ciclo apoiando-se em sua natureza de renovação.

The so-called "Chinese New Year" is celebrated by our Grand Clan Moy Yat Sang always beginning with reverence for the ancestors after a few days of caution with the Mo Gun and with the own ancestral table.For one of the ideas behind this rite is that We can close pending issues in order to begin the new cycle by relying on its renewal nature.
Si Gung , enquanto Líder do Grande Clã , é o primeiro a reverenciar aos ancestrais. Então, do mais antigo para o mais novo depois dele fazem o mesmo. Se torna importante entender a preservação do legado e da memória daqueles que trouxeram o Ving Tsun até nós apesar de inúmeras adversidades .
Na foto, vemos Si Fu fazendo a reverência.

Si Gung, as Leader of the Great Clan, is the first to revere the ancestors. Then, from the oldest to the youngest after him do the same. It becomes important to understand the preservation of the legacy and memory of those who brought the Ving Tsun to us despite innumerable adversities.
In the photo, we see Si Fu bowing.

(Num momento de felicidade durante o brinde)
(During the toast I pose to the photographer)

Mais tarde naquele mesmo dia, nos reunimos no melhor restaurante de comida cantonesa do Brasil na Aclimação , chamado "China Garden" nas palavras do próprio Si Gung em mensagem enviada aos Mestres da MYVTMI: "... A melhor comida cantonesa do Brasil, comida que me lembra  demais meus momentos com o Patriarca Moy Yat..." .

Later that same day, we met at the best Cantonese restaurant in Brazil in the Aclimação (you read "Aclyh-masaum")neighborhood, called "China Garden" in the words of Si Gung himself in a message sent to the Masters of MYVTMI: "... The best Cantonese food in Brazil, food Who reminds me so much of my moments with Patriarch Moy Yat ... ".
O jantar foi organizado principalmente pela Si Suk Ming Abreu , que aparece ao centro na divertida foto acima, que conta ainda com Si Suk Paul Liu, Si Baak Natan ao fundo e eu a direita.

The dinner was mainly organized by Si Suk Ming Abreu, who appears in the middle, in the fun picture above, which still features Si Suk Paul Liu, Si Baak Natan in the background and I the right.
(Si Gung aparece entre sua esposa, Si Taai Vanise Imamura e 
sua mãe, chamada carinhosamente de Dona Eda. )

(Si Gung appears between his wife, Si Taai Vanise Imamura and
His mother, affectionately named Dona Eda. )

Os pratos não só estavam deliciosos, mas toda a arrumação das mesas foi exemplar!Não somente a decoração das mesmas, mas seu posicionamento no salão . Os pratos não vinham todos de uma vez, estavam chegando numa ordem adequada e em um timing apropriado. Foi muito importante chegar ao restaurante para ajudar a Si Suk na arrumação e descobrir que tudo já estava pronto. Graças ao Kung Fu dos garçons e responsáveis.
Si Suk Ming , além de cuidar de toda a logística e da escolha dos pratos e da orientação dos garçons, como também compartilhou com todos algumas orientações sobre a cultura chinesa nesse tipo de evento.

The dishes were not only delicious, but the whole table arrangement was exemplary! Not only the decorations of the tables, but their placement in the hall. The plates did not come all at once, they were coming in a proper order and timing. It was very important to get to the restaurant to help Si Suk in the arrangement of the tables and find that everything was already ready. Thanks to the Kung Fu of the waiters and those in charge.
Si Suk Ming, in addition to taking care of all the logistics and the choice of dishes and the guidance of the waiters, as well as shared with some of us ,Chinese culture guidelines in this type of event.

 (Apesar das inúmeras vezes que esivemos juntos em bons restaurantes , também "tentei matar" Si Fu outras tantas, com comidas nem um pouco saudáveis como nesse lanche com ele e Si Suk Diego no primeiro Núcleo na Barra em 2005)

(Despite the countless times we dinner together in good restaurants, I also "tried to kill" Si Fu as many, with not even healthy foods as in the photo above with him and Si Suk Diego 
in the first Barra School in 2005)

 Em muitas oportunidades em restaurantes com Si Fu, ouvi dele sobre o bom Kung Fu de um garçom ou a falta do mesmo em algum outro. Nestas ocasiões, ele costumava citar o exemplo de um restaurante chinês tradicional que uma Família Kung Fu frequente e que o garçom nem mesmo precise esperar o pedido, pois já sabe o que o Si Fu gosta de comer ou beber. O chá, que sempre é servido nestes locais ainda que não tenha sido pedido, é o básico. 
Por outro lado, Si Fu costuma apontar quando o garçom quer ser útil e acaba atrapalhando a fluidez da conversa à mesa con interrupções. Por isso, sabemos que pode-se trabalhar com Kung Fu em qualquer ambiente. Entendemos assim, que podemos viver a vida com arte independente de nosso segmento.

On many occasions in restaurants with Si Fu, I heard from him about the good Kung Fu of one waiter or the lack of it in some other. On these occasions, he used to cite the example of a traditional Chinese restaurant that a Kung Fu Family goes there and that the waiter does not even have to wait for the request, because he already knows what Si Fu likes to eat or drink. The tea, which is always served in these places even though it has not been ordered, is the basics.
On the other hand, Si Fu usually points out when the waiter wants to be useful and ends up disturbing the flow of the conversation of the table with interruptions. So we know that you can work with Kung Fu in any environment. We understand that we can live life with art independent of our segment.



 (Foto oficial do ano novo chinês).
(Official Photo of the chinese new year)


 Sem duvidas, foi um evento muito especial! Pude conhecer melhor Si Suk's que não tinha muito contato como o Si Suk Clayton Teixeira que compartilhou muita coisa bacana comigo a respeito de sua vida profissional que me ajudou a refletir mais sobre a minha própria condução da minha vida profissional. Pude passar um tempo com Si Suk Marcelo Abreu ao final bem divertido e muito mais!
Sem dúvidas, o ano começa bem...

 Without a doubt, it was a very special event! I got to know Si Suk better than I did not have much contact like Si Suk Clayton Teixeira who shared a lot of nice things with me about his professional life that helped me think more about my own conducting of my professional life. I was able to spend some time with Si Suk Marcelo Abreu at the end and had very much fun!

Without doubt, the year starts well ...




The Disciple of Master Julio Camacho
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com